-
1 затяжка
затяжка ж 1. (при курении) Zug m 1a* 2. (во времени) Verzögerung f c; Verzug m 1 (опоздание); Verschleppung f c (проволо''чка) -
2 Затяжка
- nodus;• затяжка времени - mora; retardatio;
-
3 затяжка
ж1) ( при курении) Zug m (умл.)2) ( во времени) Verzögerung f; Verzug m ( опоздание); Verschleppung f ( проволочка) -
4 затяжка
-
5 затяжка
техн.1) стя́гель, -гля; ( в стропилах) ба́нтина; ( устройство для сжимания) затя́жка -
6 затяжка
техн.1) стя́гель, -гля; ( в стропилах) ба́нтина; ( устройство для сжимания) затя́жка -
7 затяжка
-
8 затяжка
1. см. затягивание( в 1, 3, 4 знач.) 2. (элемент конструкции) η δοκός σύσφιγξης 3. (кож) το τέντωμα (του δέρματος) 4. (ο времени) η χρονοτριβή.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > затяжка
-
9 затяжка
затя́ж||ка1. (действие) kuntiro;prokrasto (во времени);2. (при курении) enspir(aĵ)o de tabakfumo;\затяжкано́й (продолжительный) longdaŭra, prokrastita;\затяжкана́я боле́знь longdaŭra malsano.* * *ж.1) (затягивание - узла, петли и т.п.) apretadura f2) ( при курении) chupada f, fumada f3) разг. (задержка, запоздание) dilación f, demora f, retardo mзатя́жка де́ла — dilación del asunto
4) ав. retención f* * *ж.1) (затягивание - узла, петли и т.п.) apretadura f2) ( при курении) chupada f, fumada f3) разг. (задержка, запоздание) dilación f, demora f, retardo mзатя́жка де́ла — dilación del asunto
4) ав. retención f* * *n1) gener. (çàáàãèâàñèå - óçëà, ïåáëè è á. ï.) apretadura, absorbida (при курении), chupada (при курении), fumada (табаком)2) Av. retención3) colloq. (задержка, запоздание) dilaciюn, demora, retardo, calada (сигареты), pitada (при курении)4) eng. durmiente de collar (стропильной фермы), tirante (стропил), viga de pie, costillaje (боков выработки), encpstillado (стенок шахтного ствола) -
10 затяжка
ж.1) ( при курении) bouffée f2) ( задержка во времени) разг. délai m, retard m* * *n1) colloq. (сигаретой) latte2) eng. chapeau, clef, clé, coffrage, queue, serrement, tirant, trousse, blocage (напр. винта), cuvelage, (стропильная) entrait, flandrage (поверхностей выработки), flandre, garni, revêtement (выработки)3) construct. (äåéñòâîå) serrage, (элемент конструкции) entrait, garnissage4) mining. enfilage, esclimbe5) simpl. taf (сигаретой), taffe (сигаретой), touche (сигаретой)6) mech.eng. serrage7) argo. bouffée (Il fumait sa pipe à petites bouffées.) -
11 затяжка
ж.1) ( при курении) inhaling, draw; a puff at one's cigaretteсде́лав ещё одну́ [после́днюю] затя́жку, он загаси́л сигаре́ту — he took another [one last] puff at his cigarette and put it out [extinguished it]
2) разг. ( во времени) procrastination, delay -
12 затяжка
ж1) ( при курении) Zug m (умл.)2) ( во времени) Verzögerung f; Verzúg m ( опоздание); Verschléppung f (проволо́чка) -
13 затяжка времени
General subject: ragging -
14 затягивание
1) General subject: delaying, footdragging (умышленное; чего-л.), lead time, protraction, tabling, lead-time, backdraft, procrastination2) Aviation: bogging3) Military: dragging out, foot-dragging4) Engineering: handover (сигнала), hangover (в факсимильной связи), hysteresis effect, tailing (в факсимильной связи), tightening (закрепление)5) Mathematics: going out of time limit6) Law: ambages7) Diplomatic term: (умышлен ное) foot dragging (чего-л.)8) Electronics: coupling-hysteresis effect, tailing10) Oil: fastening down, setting-up (резьбовых соединений), tightening up12) Seismology: tailing (колебаний)13) Drilling: drag force14) Cables: tightening (закрепление)15) Makarov: covering (покрытие), crystal pulling (частоты), delaying (затяжка во времени), dragging out (затяжка во времени), hang-over (образование хвостов за сигналами в фототелеграфе), skinning over (о ране), tailing (образование хвостов за сигналами в фототелеграфе), tightening (тугое завязывание) -
15 delaying
[dɪ'leɪɪŋ]1) Общая лексика: замедляющий, затягивание, затягивающий, задерживающий (во времени)2) Военный термин: сдерживающие действия3) Химия: запаздывание, запаздывающий4) Математика: задерживающий5) Дипломатический термин: отлагательство6) Телекоммуникации: отсрочка7) Космонавтика: задержка8) Макаров: затягивание (затяжка во времени) -
16 pertractus
-
17 dragging out
1) Военный термин: затягивание, затягивающий2) Общая лексика: выволочка3) Лесоводство: вытаска4) Макаров: затягивание (затяжка во времени) -
18 τριβη
дор. τρῐβά (ᾱ) ἥ1) расточение, уничтожение, истребление(βίου, κτεάνων Aesch.)
2) упражнение, тж. практика, опыт, навыкδιὰ τέν τριβέν ἱκανός Xen. — искусный благодаря опыту, опытный;
ἄτεχνος τ. Plat. — лишенная искусства, т.е. механическая практика, рутина;τριβέν ἐν τοῖς πολεμικρῖς ἔχειν Polyb. — обладать опытом в военном деле;τέν πολιμικέν ἀρετέν ἐν τριβῇ ἔχειν Plut. — упражнять (свое) воинское мастерство3) предмет заботы, заботаἡ ἐμῆς ψυχῆς τ. Aesch. — предмет моих душевных забот
4) откладывание, отсрочка, задержкаἐγίνετο τ. τοῦ χρόνου Plut. — вышла затяжка во времени;
οὐ μακροῦ χρόνου τ. Soph. — короткое время;μή τριβὰς ἔτι! Soph. — довольно проволочек!;ἐς τριβὰς ἐλᾶν Soph. — искать отсрочек, тянуть (с ответом);τριβέν λαμβάνειν Polyb. — затягиваться, тянуться5) времяпрепровождение Aesch.οὐκ ἄχαρις ἐς τέν τριβέν (ὅ βίος) Arph. — не лишенная приятности жизнь
-
19 Zeitverzögerung
fзатяжка [затягивание] времени -
20 delaying
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Затяжка — I ж. разг. 1. процесс действия по гл. затягивать I 1., 4., затягиваться I 1. отт. Результат такого действия. 2. То, что стягивает, соединяет друг с другом какие либо детали. II ж. разг. 1. процесс действия по гл. затягивать II 1 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Глава 2. АЗЫ, НО ДАЛЕКО ЕЩЕ НЕ АЗУ — Азы, то есть азбука, это основа основ, самое первое и простое. Что же проще всего в области кулинарии? С чего начать? Определить это крайне важно. И вот почему. Для всякого обучения, а для кулинарии в особенности, важна строгая… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Матчи ФК «Спартак» Москва в сезоне 2011/12 годов — Сезон 2011 2012 годов стал для ФК «Спартак» Москва 20 м в чемпионатах России высшего дивизиона, 10 м в Премьер лиге и первым за всю многолетнюю историю клуба прошедшим по системе «весна осень весна». В феврале апреле 2011 года клуб продолжил свой … Википедия
ФК «Спартак» Москва в сезоне 2011/2012 — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту … Википедия
ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА 1939-45 — война, порожденная системой империализма и возникшая вначале внутри этой системы между главными фаш. гос вами Германией и Италией, с одной стороны, и Великобританией и Францией, с другой; в ходе дальнейшего развития событий, приняв всемирный… … Советская историческая энциклопедия
МЫШЕЧНАЯ СИСТЕМА — МЫШЕЧНАЯ СИСТЕМА. Содержание: I. Сравнительная анатомия..........387 II. Мышцы и их вспомогательные аппараты . 372 III. Классификация мышц............375 IV. Вариации мышц...............378 V. Методика исследования мышц на хрупе . . 380 VI.… … Большая медицинская энциклопедия
Бой — БОЙ, по природѣ своей, средство самое рѣшительное на войнѣ; всѣ проч. дѣйствія (маневры, демонстраціи, угрозы), по отношенію къ Б., имѣютъ значеніе лишь средствъ подготовительныхъ. Цѣль Б. истребленіе непр ля, возможное ослабленіе его, въ… … Военная энциклопедия
Pow R. Toc H. — Pow R. Toc H. Исполнитель Pink Floyd Альбом The Piper at the Gates of Dawn Дата выпуска 5 августа 1967 Дата записи … Википедия
Чемпионат России по футболу 2011/2012 (1-й тур) — 1 й тур чемпионата России по футболу 2011 2012 прошёл 12, 13 и 14 марта 2011 года. Содержание 1 Матчи 1.1 Анжи Краснодар 0:0 … Википедия
РЫБЫ — являются низшими позвоночными, обитающими в воде. Относятся они к двум классам подтипа позвоночных (Vertebrata) типа хордовых (Chordata) Marsipobranchii и Pisces. К первым принадлежат круглоротые (Cyclosto mata) миноги и миксины, ко вторым… … Большая медицинская энциклопедия
проверка — 2.9 проверка [аудит]: Систематическая и объективная деятельность по оценке выполнения установленных требований, проводимая лицом (экспертом) или группой лиц, независимых в принятии решений. Источник: ГОСТ Р 52549 2006: Система управления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации